MENU
021 32 92 84

Poljička cesta 35, Split

Jezične kompetencije u nastavničkoj i prevoditeljskoj praksi II

Šifra: 175310
ECTS: 2.0
Nositelji: v. lekt. Renata Hace Citra
Prijava ispita: Studomat
Opterećenje:

1. komponenta

Vrsta nastaveUkupno
Lektorske vježbe 30
* Opterećenje je izraženo u školskim satima (1 školski sat = 45 minuta)
Opis predmeta:
Vježbe (razvijanje četiriju lingvističkih kompetencija i vještina: slušanje, čitanje, pisanje, govorenje), analiziranje i prevođenje tekstova s hrvatskog na talijanski jezik i obratno.
Cilj je razviti kod studenata solidne usmene i pismene tehničke jezične kompetencije kroz analizu grešaka: tipične greške, greške uslijed transfera i pronalaženje strategija za eliminiranje pogrešaka. Studenti će analizirajući autentične tekstove (stilska analiza, sintaktička i leksička analiza ovladati mehanizmima i postupcima procesa prevođenja te usvojiti nova znanja o talijanskom jeziku, kulturi i civilizaciji kao i o suvremenim društvenim zbivanjima.
Tijekom nastave potiče se maksimalno sudjelovanje studenata kroz različite aktivnosti i zadatke, rješavanje zadataka u grupi, rad u paru, diskusije, usmene prezentacije.
Literatura:
  1. Luppi, A: Talijansko poslovno dopisivanje
  2. Sensini, M.: La grammatica della lingua italiana,
  3. Chiuchiu, A. , Coletti. E.: Guida all'uso delle preposizioni
2. semestar
Obavezni predmet - Redovni studij - Talijanistika (nastavnički smjer)
Obavezni predmet - Redovni studij - Talijanistika (prevoditeljski smjer)
Termini konzultacija: