Original scientific paper
Antonia Luketin Alfirević, https://orcid.org/0000-0003-1000-4104; Sveučilište u Splitu, Filozofski fakultet
Lucija Jukić, https://orcid.org/0009-0006-3407-0586; Sveučilište u Splitu, Filozofski fakultet
pp. 43-58
https://doi.org/10.38003/zrffs.16.3
Abstract:
Uno dei principali meccanismi della mente umana è l’associazione di concetti contrari. Di conseguenza anche nel lessico di una lingua sono presenti lessemi di significato opposto, ovvero quelli fra cui si instaura la relazione di antonimia. Lo studio delle relazioni tra diverse unità lessicali, nelle quali rientra anche la relazione semantica di antonimia, è il compito della semantica lessicale. Il presente contributo si propone di analizzare l’antonimia fraseologica. Partendo dalle premesse teoriche sull’antonimia, in particolar modo quella che si riferisce alle relazioni di opposizione nella fraseologia, da diverse fonti lessicografiche sono stati estratti gli esempi delle coppie antonimiche dei fraseologismi. L’obiettivo era quello di analizzare le relazioni paradigmatiche di antonimia che si effettuano tramite il contrasto di significato di uno o più lessemi nelle unità fraseologiche, oppure attraverso l’opposizione dei significati interi delle espressioni. Sui criteri citati si basa anche la classificazione delle unità fraseologiche antonimiche che segue il modello proposto da Ljiljana Šarić (2007), che prevede tre categorie di fraseologismi di significato contrario. Il primo gruppo è costituito dalle espressioni che si distinguono in un lessema (nascere sotto una buona stella – nascere sotto una cattiva stella), nel secondo gruppo si trovano gli esempi che hanno due o più componenti lessicali diverse (valere un tesoro – non valere un corno), mentre rappresentano la terza categoria le unità fraseologiche che nella loro struttura non hanno componenti opposte, ma hanno significato contrario (fare le ore piccole – andare a letto con le galline). La raccolta dei fraseologismi e la suddivisione degli esempi in base ai criteri prestabiliti ha confermato una presenza notevole di antonimia fra diverse unità fraseologiche.
Key words:
rapporti semantici; antonimia; antonimia fraseologica; fraseologia italiana; unità fraseologica
URL: