- , Filipović, R. (1986). Teorija jezika u kontaktu. Uvod u lingvistiku jezičnih dodira, Zagreb: Školska knjiga.
Gusmani, R. (1993). Saggi sull'interferenza linguistica. Firenze: le Lettere.
Ljubičić, M. (2011). Posuđenice i lažni parovi. Hrvatski, talijanski i jezično posredovanje. Zagreb: FF press.
Sočanac, L. (2004). Hrvatsko-talijanski jezični dodiri. Zagreb: Nakladni zavod Globus.
Šimunković Lj. (2009). I contatti linguistici italiano-croati in Dalmazia. Hrvatsko-talijanski jezični dodiri u Dalmaciji. Split: Dante Alighieri., , , .
|
- , Gačić, J. (1979). Romanski elementi u splitskom čakavskom govoru. Čakavska rič, 1-2.
Jernej, J. (1993), O klasifikaciji frazema. Filologija, 20-21, 191-197.
Ljubičić, M. (1992). Parole ibride croato-venete. SRAZ, XXXVI-VII, 121-29.
Ljubičić, M. (1994). O hrvatskoj jezičnoj komponenti u Miottovu ?Vocabolario del dialetto veneto-dalmata?. Folia onomastica croatica, 3, 93-106.
Nigoević, M. (2007). Romanizmi u Berekinu. Split: Napredak.
Šimunković, Lj. (2006). Zlatna knjiga grada Splita II (Uvodna studija), Split: Književni krug
Šimunković, Lj. - Kezić, M. (2003). Glosar kuharske i kulinarske terminologije u splitskome dijalektu. Split: Dante Alighieri Split.
Vinja. V. (1986) Hibridni rezultati jezičnih dodira. Filologija, XIV, 419-432., , , .
|