MENU
021 32 92 84

Poljička cesta 35, Split

MENU

see this page in english

Centar za hrvatske studije u svijetu uspješno djeluje od 2007. godine. Središnja je zadaća Centra znanstveno proučavanje i očuvanje hrvatskoga jezika i kulture izvan granica Hrvatske, u suradnji s brojnim znanstveno-nastavnim i kulturnim institucijama u svijetu koje promiču hrvatski jezični identitet i hrvatsku kulturu. Zadaća je Centra i podučavanje hrvatskoga kao drugoga i inoga jezika kao i upoznavanje s poviješću i kompleksom hrvatske kulture i civilizacije.

Od 2007. godine u različitim programima Centra sudjelovalo je i hrvatski jezik učilo nekoliko tisuća polaznika sa svih kontinenata i iz gotovo svih zemalja svijeta. O kvaliteti rada Centra najbolje svjedoči broj stranih polaznika kojih je iz godine u godinu sve više, a upravo su oni i najbolji ambasadori našega rada, a njihovo je novostečeno znanje o hrvatskome jeziku i hrvatskoj kulturi naš najveći uspjeh.

Voditeljica Centra:

izv. prof. dr. sc. Jagoda Granić (jgranic@ffst.hr)

 

Administrativna tajnica Centra:

Jelena Novaković, mag. ang. (jnovak@ffst.hr)

Adresa: Poljička 35, Split

Telefon: 021 / 491 517


Obavijesti

24.09.2021
Udžbenik inojezičnog hrvatskog  Prijeđimo na ti 1 , čije su autorice  Josipa Korljan Bešlić  i  Helena Burić  (Centar za hrvatske studije u svijetu i Odsjek za hrvatski jezik i književnost), prodavat će se po promotivnoj cijeni od 27. rujna 2021. do 1 listopada 2021., na porti Fakulteta, Poljička ulica 35.
03.09.2021
The Center for Croatian Studies Abroad is  now receiving applications for the winter semester  of the Croatian Language and Culture Course in the academic year of 2021/2022. The winter semester starts September 27  and runs until January 21, which is the total of 15 weeks of classes.
02.09.2021
SEA-EU ured SVEUČILIŠTA U SPLITU raspisuje NATJEČAJ za provedbu tečaja Hrvatski jezik i kultura za strance u okviru SEA-EU alijanse U okviru projekta The European University of the Seas (SEA-EU) Sveučilišta u Splitu raspisuje se natječaj za provedbu tečajeva hrvatskog jezika i kulture za strance u svrhu stjecanja prvih iskustava u provedbi nastave. Poziv je namijenjen diplomiranim studentima Filozofskog fakulteta Sveučilišta u Splitu koji su studij završili u protekle dvije godine (od 15. lipnja 2019. godine). Tečajevi će se provoditi pod mentorstvom prof. Burić te prof. Korljan Bešlić iz Centra za hrvatske studije u svijetu Filozofskog fakulteta Sveučilišta u Splitu. Pristupnici se obvezuju sudjelovati na mrežnom tečaju Hrvatski jezik i kultura za strance , namijenjenom studentima i nastavnicima SEA-EU alijanse, koji će prof. Burić i prof. Korljan Bešlić izvoditi u periodu od 01. – 16. studenog 2021., a nakon čega će odabrani pristupnici spomenuti tečaj u trajanju od 20 sati provoditi samostalno. Planirani dvadesetosatni tečajevi provodit će se online od sredine studenog do sredine ožujka u terminima koji će naknadno biti dogovoreni sa SEA-EU uredom Sveučilišta u Splitu. Natječaj se odnosi na 5 suradnika, a koji bi provodili 5 tečajeva Hrvatski jezik i kultura za strance (po 20 sati nastave) na početnoj A1 razini. Uvjeti: – završen preddiplomski i diplomski sveučilišni studij iz područja humanističkih znanosti, polje filologija, grana kroatistika, u skladu s ranijim propisima na Filozofskom fakultetu Sveučilišta u Splitu – studij završen u periodu od posljednje dvije godine (od 15. lipnja 2019. godine) – znanje engleskog jezika – komunikacijske i prezentacijske vještine – znanje rada na računalu i platformama za predavanje na daljinu (GoogleMeet, Zoom). Uz vlastoručno potpisanu prijavu pristupnici su dužni priložiti: zamolbu, životopis i presliku diplome. Pristupnici, koji ispunjavaju formalne uvjete nevedene u natječaju, podložni su provjeri znanja, sposobnosti i vještina važnih za obavljanje navedenog posla te su obvezni pristupiti navedenim provjerama ako na iste budu pozvani, u protivnom će se smatrati da su odustali od prijave na natječaj. Nepravovremene i nepotpune prijave neće se razmatrati, niti će podnositeji takvih prijava naknadno biti pozvani na dopunu prijave. Prijave se predaju u roku od 8 (osam) dana od dana objave natječaja na mrežnim stranicama Filozofskog fakulteta i Sveučilišta u Splitu. Prijave s dokazima o ispunjavanju uvjeta iz natječaja podnose se elektroničkim putem na adresu seaeu@unist.hr ili osobno na adresu SEA-EU ureda (Sinjska 2). SEA-EU ured Sveučilišta u Splitu Objavljeno dana: 02. rujna 2021.
23.08.2021
Ljetna škola hrvatskoga jezika i kulture 2021 i ove se godine održala prva tri tjedna u srpnju. Unatoč pandemiji uzrokovanoj koronavirusom, ta se tradicija nije prekinula ni prošle ni ove godine, a naročito veseli činjenica da su u ovim posebnim okolnostima u Split doputovali polaznici i s drugih kontinenata. Naime, svojim europskim kolegama iz Austrije, Italije Luksemburga, Poljske i Ukrajine pridružili su se i kolege iz Australije, Kanade i SAD-a. U sklopu programa organizirana je i terenska nastava koja obuhvaća jedan segment hrvatske kulture, ove godine u Starome Gradu na Hvaru. Polaznici, zajedno sa svojom profesoricom  Inom Kedžo, upoznali su se s bogatom poviješću i kulturom Farosa koji su grčki kolonisti osnovali 384. g. pr. Kr. Starogradsko polje i povijesna jezgra Staroga Grada od 2008. su na UNESCO-vom Popisu svjetske baštine, što dovoljno govori o neprocjenjivoj vrijednosti ove hrvatske materijalne baštine. O slojevitoj povijesti Staroga Grada koja traje već 2400 godina bilo je riječi prilikom posjeta Muzeju Staroga Grada i razgledavanja stalnog postava pod stručnim vodstvom, među kojima se ističu muzejske zbirke, izložba radova starogradskih umjetnika 20. st. te posebno interpretacijski punkt  Suhozidi otoka Hvara  čiji je cilj upoznati posjetitelje sa suhozidnom gradnjom koja je uvrštena na UNESCO-ov Reprezentativni popis nematerijalne kulturne baštine čovječanstva kao multinacionalna nominacija. Polaznici Ljetne škole također su posjetili i nezaobilazni Tvrdalj – ribnjak i kamenu knjigu znamenitoga hrvatskog renesansnog pjesnika Petra Hektorovića. Tako je posjet Starome Gradu, na radost naših polaznika, na najbolji način upotpunio program Ljetne škole hrvatskoga jezika i kulture 2021 , koji inače već 15. godinu uspješno organizira Centar za hrvatske studije u svijetu (CEHAS).  
20.08.2021
Čitanje jezičnoga i kulturnoga krajolika Srednje Dalmacije Početkom lipnja održana je terenska nastava za polaznike CEHAS-a u nekoliko mjesta omiške općine (Krilo Jesenice/Sumpetar – Mimice – Slime – Zvečanje – Zakučac). Naime, realizirana je projektna aktivnost    Čitanje jezičnoga i kulturnoga krajolika Srednje Dalmacije . Time su se strani studenti aktivno uključili u projekt  Godin a  čitanja  jer je Vlada Republike Hrvatske i Ministarstvo kulture i medija 2021. godinu proglasilo godinom čitanja. Budući da se 23. svibnja 2021. navršilo pola stoljeća od tragične smrti velikana hrvatske književnosti Josipa Pupačića, tim je povodom dr. sc. Josip  Lasić dogovorio projektnu aktivnost s polaznicima razine B2 – upoznavanje stranih studenata s prostorom u okolici grada Omiša koji je u 20. stoljeću iznjedrio brojna značajna imena hrvatske kulture, među kojima se ističu Drago Ivanišević, Vatroslav Mimica, Nikola Milićević, Jure Kaštelan i Josip Pupačić. Polaznici razine B2 u ljetnome semestru 2020./2021. u tu su svrhu pripremili prezentacije i kraća izlaganja o pet velikana i o mjestima iz kojih su potekli. Uz polaznike razine B2 u aktivnosti terenske nastave bili su uključeni i polaznici A2 razine koji su pripremili glazbeno-jezični program iz opusa poznate pjevačice  Novi h  fosil a  Đurđice Barlović, rođ. Milićević, koja je rođenjem i korijenima vezana uz mjesto Zvečanje, kao i pjesnik Nikola Milićević. Osim aktivnih izlagača, sudjelovali su i svi drugi zainteresirani polaznici iz drugih grupa i različitih razina kompetencije u hrvatskome jeziku. Nakon  onlin e-nastave i strogih epidemioloških mjera, terenska nastava, koja je osim jezične komponente bila pravi iskorak u bogati hrvatski kulturni prostor u svim njegovim aspektima, bila je uistinu dodana vrijednost u nastavnome procesu.
20.08.2021
Ove je godine publiciran udžbenik inojezičnog hrvatskog  Prijeđimo na ti 1 , čije su autorice  Josipa Korljan Bešlić  i  Helena Burić  (Centar za hrvatske studije u svijetu i Odsjek za hrvatski jezik i književnost), kojemu je izdavač Filozofski fakultet u Splitu. Udžbenik je nastao kao rezultat dugogodišnjeg rada autorica s polaznicima kolegija Hrvatski jezik za strance A1 u Centru za hrvatske studije u svijetu (CEHAS) Filozofskog fakulteta u Splitu. Udžbenik i vježbenica sastoje se od 15 cjelina, koje prate semestralnu nastavu i usklađene su s 15 tjedana nastave. Materijali i teme usklađeni su sa Zajedničkim europskim referentnim okvirom za jezike (ZEROJ) za A1 razinu. Svaka se cjelina sastoji od triju podcjelina koje obuhvaćaju pisane tekstove, različite zadatke, gramatičke jedinice, korisne izraze i slušni tekst. Na kraju svake cjeline donose se kulturološke zanimljivosti. Svaka cjelina završava usustavljenim gramatičkim pregledom. Na kraju udžbenika nalaze se hrvatsko-englesko-španjolski rječnik i slušni tekstovi. U oblikovanju materijala korišten je konstruktivistički pristup, želeći staviti polaznike u središte obrazovnog procesa i potaknuti ih da sami uoče gramatičke i ostale jezične zakonitosti. Mnogobrojna pitanja navedena u zadacima njeguju konverzacijski pristup, jednako kao i izdvojeni korisni izrazi u svakoj podcjelini. Želja je autorica da svi koji žele naučiti hrvatski jezik upravo u ovom udžbeniku i pratećoj vježbenici pronađu zanimljive i poticajne materijale te da s hrvatskim jezikom budu na „ti“.  
19.08.2021
U sklopu projekta  European University of the Seas ( https://sea-eu.org)   održan je petodnevni intenzivni tečaj hrvatskog jezika i kulture od 28. lipnja do 2. srpnja 2021. godine. Tečaj je organiziran za studente na kratkoročnoj mobilnosti u sklopu SEA-EU projekta, a nastavu je organizirao Centar za hrvatske studije u svijetu (CEHAS) Filozofskog fakulteta u Splitu. Zainteresirani studenti su također mogu nastaviti učenje jezika i nakon petodnevnog tečaja, a u sklopu redovite godišnje Ljetne škole hrvatskog jezika i kulture. Više detalja o samom tečaju dostupno je u službenoj brošuri: CEHAS-SEA-EU-School_of_Croatian_Language_and_Culture2021-brochure Poveznica na stranicu SEA-EU projekta s podacima o tečaju: https://sea-eu.org/learning-events/

Hrvatski jezik za strance (HJS) i Hrvatska kultura i civilizacija za strance (HKC)

Centar za hrvatske studije u svijetu (CEHAS) pri Filozofskom fakultetu u Splitu nudi mogućnost upisivanja i pohađanja programa iz semestralnih kolegija Hrvatski jezik za strance i kolegija Hrvatska kultura i civilizacija I i II., svim zainteresiranim polaznicima, od studenata na programima mobilnosti (Erasmus, CEEPUS, itd.), do stranaca koji borave u Republici Hrvatskoj i žele naučiti jezik.

Semestralna nastava Hrvatskoga za strance podijeljena je na zimski i ljetni semestar. Zimski semestar počinje početkom listopada i završava krajem siječnja, a ljetni semestar počinje početkom ožujka i završava sredinom lipnja.

Upisni proces započinje mjesec dana prije početka semestra, dakle 1. rujna za zimski semestar, te 1. veljače za ljetni semestar.

 

NASTAVNI SADRŽAJ:

Hrvatski jezik za strance: početni stupanj (HJS 1 - razine A1 ili A2)

Početni stupanj namijenjen je studentima koji ne znaju hrvatski jezik ili ga ne znaju dovoljno da bi se na njemu mogli sporazumijevati u najjednostavnijim svakodnevnim situacijama. Tečaj se sastoji od jezičnih vježbi usklađenih sa stupnjevima A1 i A2 (CEF / ZEROJ6) koje su na početnom stupnju temelj studija, pa se i kulturološki sadržaji stavljaju u njihovu funkciju.

Pritom kulturološki sadržaji moraju biti jezično primjereni ovoj razini znanja. Njihova je uloga dodatna motivacija za učenje hrvatskoga jezika. Na ovom su stupnju za polaznike predviđene i intenzivnije govorne vježbe kao i nastavni blok s izabranim poglavljima iz hrvatske povijesti i geografije tematski prilagođen razini znanja jezika.

Hrvatski jezik za strance: srednji stupanj (HJS 2 - razine B1 ili B2)

Na srednjem stupnju uz stjecanje jezičnih kompetencija na razini B1 ili B2 (CEF / ZEROJ) uvode se sadržaji vezani uz upoznavanje geografskih značajki Hrvatske i hrvatske kulturne baštine. U tematskom bloku Hrvatska kulturna baština unutar kolegija HJS 2 obrađivat će se pojedine teme iz hrvatske književnosti, povijesti, kulture i civilizacije, kazališta, filma, folkloristike, etnologije, glazbe, povijesti umjetnosti i sl. Ti su sadržaji u korelaciji s nizom izvannastavnih aktivnosti.

Hrvatski jezik za strance: napredni stupanj (HJS 3 - razina C1 ili C2)

Na naprednome se stupnju (razina C1 ili C2 po CEF-u/ZEROJ-u*) studentima predstavljaju odabrane gramatičke i pravopisne teme u tematskom bloku Izbor iz hrvatskog standardnoga jezika. Tijekom semestra uvodi se i tematski blok Funkcionalna stilistika hrvatskoga standardnog jezika, čija je svrha unapređenje komunikacijske kompetencije polaznika. Studenti unutar programa HJS 3 imaju i tematske blokove iz područja o inojezičnome hrvatskome, gramatičkom nazivlju i leksikologiji. Kroz HJS 3 stranim studentima nudi se i individualni pristup temama, a u svrhu izrade i pisanja završnih i diplomskih radova iz područja kroatistike i kroatologije na matičnim višim školama ili sveučilištima u inozemstvu.

*ZEROJ: Zajednički europski referentni okvir jezika.

Hrvatska kultura i civilizacija I (HKC 1) - u zimskom semestru

Kolegij se bavi najvažnijim temama iz hrvatske kulture, civilizacije, povijesti, umjetnosti i književnosti od početaka do sredine 19. stoljeća i Hrvatskoga narodnog preporoda. Poseban naglasak će biti stavljen na važne kulturne i povijesne događaje te ideje koje su oblikovale hrvatsku kulturu u prošlosti, a koje će se u okviru kolegija proučavati kroz odabrane književne i novinske tekstove, stručne i znanstvene radove te umjetnička, glazbena i filmska djela.

Kolegij je interdisciplinaran i namijenjen je prije svega stranim studentima, a njegov cilj je upoznati strane studente s najvažnijim aspektima hrvatske kulture kroz povijest te im omogućiti bolje razumijevanje hrvatske kulture i civilizacije u širem, europskom kontekstu i pripremiti ih za samostalno izučavanje različitih aspekata hrvatske kulture.

Hrvatska kultura i civilizacija II (HKC 2) - u ljetnom semestru

Kolegij se bavi hrvatskom kulturom i civilizacijom u razdoblju od sredine 19. stoljeća i hrvatskog narodnog preporoda do današnjih dana. Kolegij je interdisciplinaran i namijenjen je prije svega stranim studentima, a cilj mu je pružiti detaljni uvid u hrvatsko kulturno naslijeđe iz perspektive hrvatskih filozofa, povjesničara, teoretičara kulture, jezika, književnosti te pisaca i umjetnika te pripremiti studente za samostalno izučavanje različitih aspekata hrvatske kulture kroz proučavanje različitih književnih i novinskih tekstova, stručnih i znanstvenih radova, eseja, kratkih priča, likovnih, glazbenih i filmskih djela.

Važna komponenta kolegija su i kulturne studije u širem smislu, uključujući kulturnu geografiju, književnost, tradiciju i poetiku svakodnevnoga života te razumijevanje položaja hrvatske kulture i civilizacije u širem europskom kontekstu.


LJETNA ŠKOLA HRVATSKOG JEZIKA I KULTURE

Ljetna  škola hrvatskoga jezika i kulture na Filozofskom fakultetu u Splitu nudi intenzivan trotjedni tečaj hrvatskoga jezika za strane polaznike. Učenje hrvatskoga jezika u Splitu tijekom ljetnih praznika, obogaćeno kulturnim programom, ima tradiciju dugu četrnaest godina (prva Ljetna škola na splitskom Filozofskom fakultetu održana je u srpnju 2007. godine). Tijekom godina izvođenja programa Ljetne škole u njezinu radu sudjelovao je veliki broj stranih polaznika.

Ljetna škola nudi program prikladan svima koji žele upoznati i doživjeti zemlju čiji jezik uče, steći ili proširiti svoje postojeće znanje o njoj, naučiti ili dodatno usavršiti hrvatski jezik. Osim akademske nastave polaznicima je omogućen posjet muzejima, galerijama, kazališnim predstavama, koncertima i svim ostalim kulturnim događajima i aktivnostima tijekom mjeseca srpnja u gradu Splitu i okolici. Uz jezičnu nastavnu aktivnost Škole, polaznici upoznaju i razne kulturne i obrazovne ustanove, obilaze Split i odlaze na organizirane izlete. Program kulturnih sadržaja sastavni je dio akademskog dijela Škole koji je organiziran u obliku izvannastavnih aktivnosti, a tijekom trajanja intenzivnog programa učenja hrvatskoga jezika.

Upisi za Ljetnu školu započinju 1. travnja svake godine. 


ISPIT IZ HRVATSKOGa JEZIKA I LATINIČNOG PISMA

Centar za hrvatske studije u svijetu organizira ispite iz poznavanja hrvatskog jezika i latiničnog pisma. Ovaj test je namijenjen strancima kojima je potrebna ova potvrda kako bi stekli boravišnu dozvolu ili državljanstvo ili u svrhu priznavanja inozemnih obrazovnih kvalifikacija, zaposlenja itd.

Kako se prijaviti?

Kandidati trebaju dostaviti sljedeće dokumente:

 - ispunjeni obrazac za prijavu;

 - dokaz o obavljenoj uplati (Upute za plaćanje);

 - presliku putovnice

 

Prijavni dokumenti se moraju dostaviti tajnici Centra, gospođi Jeleni Novaković, na sljedeću e-mail adresu: jnovak@ffst.hr

Prijave se zaprimaju do dan prije termina ispita.  Ispiti se održavaju u prostorijama Filozofskog fakulteta u Splitu, Poljička cesta 35, jednom mjesečno, prema definiranom rasporedu za akademsku godinu. Sljedeći je termin u ak. god. 2021./2022.: 

6.10. 2021. u 13.00 u dvorani P27

 

Ispit se polaže pred Povjerenstvom te obuhvaća sljedeće cjeline:
– razumijevanje slušanog teksta
– razumijevanje čitanog teksta
– poznavanje jezičnih struktura hrvatskog jezika
– pisano sporazumijevanje
– usmeno sporazumijevanje.

Kandidat mora imati najmanje 60% točnih odgovora na pismenom ispitu kako bi položio test. Nakon završetka pismenog ispita, slijedi usmeni dio ispita, koji se sastoji od kratkog razgovora.

Nakon uspješno položenog ispita, kandidatu će biti izdana potvrda u kojoj se navodi tražena svrha, i to najkasnije tjedan dana nakon ispita. Potvrda se može preuzeti osobno ili dostaviti kopnenom poštom.

VAŽNO!
Pristupnik koji nije pristupio ispitu u prijavljenom terminu, može pristupiti ispitu u sljedećem terminu. Broj ponovnih polaganja ispita nije ograničen. Ukoliko pristupnik ne položi ispit, može ponovno pristupiti ispitu u drugom terminu, s tim da mora ponovo dostaviti prijavnicu te platiti u cijelosti.